Nová letná latino verzia piesne Voňavky dievčat je vonku! Postaral sa o ňu Vašo Patejdl a skvelá Martina Comisso


Neváhaj a počúvaj! Nová verzia ťa roztancuje.

Zdroj: Rádio Melody

Rádio Melody pripravilo pre poslucháčov parádne letné prekvapenie! Skladba Voňavky dievčat, ktorá pôvodne vyšla v roku 1987, sa dočkala nového šatu! O letnú verziu skladby sa postaral legendárny Vašo Patejdl a naša Martina Comisso.

Vašo bol od prvého momentu veľmi ochotný podieľať sa na novej verzii, ktorá vzišla z tejto spolupráce. 

„V rámci môjho času to bolo síce komplikované, no potom som si tú pieseň vypočul a veľmi sa mi to zapáčilo. S Martinkou som robil niekoľkokrát rozhovor, ale nedostali sme sa k tomu, že je takto hudobne nadaná. Celkovo je však dôležitý výsledok, ktorý je výborný. Som rád a veľmi ma to potešilo, pretože ja sa cítim najmä ako autor a teším sa z každého úspechu mojej skladby,“ hovorí o spolupráci ikona popovej slovenskej hudby. 

„Bola som prekvapená, že Vašo ani chvíľu neváhal. Pre mňa je to jeden z najtalentovanejších autorov populárnej hudby a v podstate je súčasťou môjho života už odmalička. Pôvodná skladba Voňavky dievčat vznikla v roku môjho narodenia, 1987, čo vnímam ako symbolické prepojenie. Ďakujem rádiu Melody za úžasnú príležitosť," dodala Martina. 

Nová letná verzia je obohatená o osviežujúci latino štýl. Náš kolega Michal Chrenko sa chytil hudobnej zložky. So zadaním sa skvelo popasoval a gitary sa ujal známy Samuel Kovács.

K novinke dvojica nakrútila aj oficiálny videoklip, neváhaj a sleduj – je perfektný! 

To však nie je všetko! Viktória Lancošová vyspovedala Vaša Patejdla, tak počúvaj, čo o nahrávaní novej verzie prezradil! 

​Vypočuj si, ako sme novinku v rádiu Melody odpremiérovali. 

Zdroj titulnej fotky: rádio Melody